有奖纠错
| 划词

Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.

同意你提出的早出发的意见。

评价该例句:好评差评指正

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须快开始相互对话。

评价该例句:好评差评指正

Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.

必须延地执行这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

新加坡政府希望能够早缔结一项附加议定书。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.

早日完成标界,对所有人都有好处。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.

希望,反恐执行局将能够快开始其工作。

评价该例句:好评差评指正

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须快纠正。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

真诚希望早恢复全面政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Desea que vengas cuanto antes.

他希望你早来。

评价该例句:好评差评指正

Comuníqueme su determinación cuanto antes.

请把您的决定早通知

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados Miembros a que la ratifiquen cuanto antes.

敦促会员国早予以批准。

评价该例句:好评差评指正

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

鼓励起草人员早开始广泛的协商。

评价该例句:好评差评指正

El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.

第1593(2005)号决议的语言必须快成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.

这个问题需要安理会全体成员立即加以注意。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos al Banco Mundial que ponga cuanto antes en funcionamiento su Plan de Acción.

呼吁世界银行快执行行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas necesitan, cuanto antes mejor, un Consejo de Seguridad moderno y actualizado.

联合国需要一个与现代一致、一切更新的安理会,这样的安理会出现得越早越好。

评价该例句:好评差评指正

Celebro estos adelantos e insto al Gobierno a hacer efectivos cuanto antes estos compromisos positivos.

欢迎这些措施,并促进政府早落实这些良好的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, instamos a las Naciones Unidas a desplegar los expertos necesarios cuanto antes.

为此目的,敦促联合国快部署必要专家。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto antes se haga, mejor será para los ciudadanos de Kosovo y de la región.

解决得越快,对科索沃和该区域的公民就越好。

评价该例句:好评差评指正

Estamos deseando que se designe cuanto antes un enviado especial para que realice ese examen.

期待着早日任命一位特使来进行这项审查工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


老兵, 老兵的, 老伯伯, 老巢, 老成, 老处女, 老粗, 老搭档, 老大难, 老大娘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Cuanto antes lo consigamos más reforzaremos nuestro sentido de comunidad, nuestro sentimiento de país.

我们越早做到这一点,我们的社区意识,和国家认同感就会越加强。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Necesitábamos encontrar al alcalde cuanto antes.

我们需要尽快找到市长。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Pero eso sí, no olvide que cuanto antes será mejor.

但有一点是确定的,您别忘了,宜早不宜迟。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Esta laxitud debe rectificarse cuanto antes.

这种精神状态必须尽快改变。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第一册

Cogió un taxi para llegar cuanto antes a la oficina de personal.

她乘上了出租车为了尽早赶到人部门。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si notas que hay goteras o fugas de agua, avísale a tus papás cuanto antes.

如果发漏水,尽快告诉父母。

评价该例句:好评差评指正
一个存者的

Se deseaba salir de eso cuanto antes para mover las piernas, para respirar aire puro.

只想快快从那里出去,活动活动腿脚,呼吸一点新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Quiero ver ese millón aquí cuanto antes. Y no me venga con que no tiene dinero.

在要那100万啊!别再找借口了!

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Por lo tanto, hay que esforzarse para que vuelva cuanto antes y esté cerca de su familia.

因此,要努力老国王尽快回来和他的家人呆在一起。

评价该例句:好评差评指正

¡Menos mal que al menos he atrapado una tortuga! Iré a por ella y me largaré de aquí cuanto antes.

还好我抓了只乌龟!赶快带着它离开这。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听

Y mandó abonar a los dos pícaros un buen adelanto en metálico, para que pusieran manos a la obra cuanto antes.

于是他付了许多款给这两个骗子,好让他们尽快开始工作。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

De acuerdo, señor Menéndez, mañana tendrá toda la información para que tomen su decisión cuanto antes.

女士:好的, 梅南德斯先生, 明天您将获得所有信息, 以便您尽快做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Disculpe las molestias. En compensación, queremos ofrecerle un 20% de descuento. Por favor, confirme cuanto antes si acepta o no. Saludos cordiales.

带来不便敬请谅解。作为补偿,我们想为您提供 20% 的折扣。接受与否请尽快确认。最好的祝福。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El tratamiento más efectivo será diferente para cada persona, pero conviene encontrar el que mejor se acomode a ti para salir de este estado de agotamiento cuanto antes.

有效的治疗方法因人而异,但需要找到适合你的疗法,尽快摆脱疲惫的状态。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Apenas le hice caso: cualquier decisión suya me parecía correcta, tan sólo quería que encontrara cuanto antes un refugio para aquella fortuna que ya me estaba quemando los dedos.

我几乎没有理会这些。对我来说,他的任何决定都是正确的。此刻我只想尽快给这些烫手的飞来横财找个归宿。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Estamos, sin duda alguna, comprometidos con la paz y con la manera que debemos de garantizar esa paz, que, si queremos que sea efectiva, debemos intentar frenar cuanto antes esta agresión.

毫无疑问,我们坚持和平,坚持我们保障这种和平的方式,我们若希望其行之有效,就应该设法尽快制止这场侵略。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第五册

Es más fácil hacer ese cambio estructural si se toman las decisiones apropiadas cuanto antes, exigiendo que las empresas adapten a ellas su planificación, sus infraestructuras y sus inversiones pronto.

如果尽快做出正确的决策,就更容易做出这种结构性变革,要求公司尽快调整其规划、基础设施和投资。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es preciso convencer cuanto antes a nuestras tropas de que tenemos posibilidades de ganar —prosiguió Zhang—, pues precisamente en esa confianza basa el ejército su dignidad y su misma razón de ser.

“胜利的信念是必须建立的,这种信念,是军队责任和尊严的基础!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tomo de nuevo la pluma para hacer lo que acabo de decirte que no haría, pero las circunstancias son tales que no puedo menos que suplicaros a los tres que vengáis cuanto antes.

刚刚才告诉过你,我不愿意逼你回来,在我又要拿起笔来逼你了,因为照目前情况看来,我不得不诚恳地请求你们尽可能快些回来。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Mejoraremos el sistema de seguro de vejez básico para los trabajadores urbanos y el del mismo seguro para la población urbana y rural, y meterializaremos cuanto antes la coordinación nacional del seguro de vejez.

完善城镇职工基本养老保险和城乡居民基本养老保险制度,尽快实养老保险全国统筹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亮色运动夹克, 亮私, 亮堂, 亮堂堂, 亮铮铮, , 谅解, , , 量杯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接